国际中文开源期刊平台

logo
open
cover
当前浏览量 95234
当前下载量 132526

语言学

Linguistics

ISSN Print:2707-2622
ISSN Online:2707-2630
联系编辑部
加入我们
友情链接

过刊浏览

合作原则视角下解析《神探夏洛克》中的会话含义

Analysis of Conversational Implicature in Sherlock from the Perspective of Cooperation Principle

作者: 陶未 段惠琼 / 语言学 / 2022,3(4):580-586 / 2022-01-04 look393 look461

由亚瑟·柯南·道尔爵士同名侦探小说改编的英剧《神探夏洛克》,在英国广播 电视台一经播出,便因设计巧妙的情节以及独树一帜的主角性格 , 受到国内外大 众的喜爱。本文基于格莱斯的合作原则和会话含义理论探讨《神探夏洛克》中 精彩的... 更多>>

此数字非彼数字——来自藏、汉数字的比较

This Number is Not that Number— A comparison Between Tibetan and Chinese Numerals

作者: 高星¹ 张惠² 李慧芳³ 崔占玲¹ / 语言学 / 2021,3(4):587-598 / 2021-12-29 look276 look343

作为数学文化的传承者、数学信息的承载者和数学教学的传递者,数字本身没有好坏、褒贬、吉凶之区分。但不同语言与文化赋予了数字不同的象征意义,数字也因此具有浓厚的民族色彩和特别的文化内涵。受民族与文化的影响,不同民族个体对数字有不同的偏... 更多>>

在标记理论下的汉日语wh疑问句对照研究

The Labeling of Wh-phrases in Chinese and Japanese

作者: 谢韬 / 语言学 / 2021,3(4):564-579 / 2021-12-27 look415 look305

本文在生成语法学的最新框架下,将汉语和日语中的 wh 短语的诸多异同点进行梳理与总结,并试图立足于标记理论对这些语法现象进行了归纳性的解释。虽然汉语和日语的 wh 短语在表面构造上十分相似,但在具体的语法行为和解释方式上有较多的不... 更多>>

信息科技英语中模糊语的翻译策略探讨

Translation Strategies of Hedges in Information Technology English

作者: 陈卉 李迎香 / 语言学 / 2021,3(4):552-563 / 2021-12-24 look341 look387

客观、准确是信息科技文本的特点,在信息科技文本中恰当地使用模糊语能使语言更精准、简洁。本文以最新的信息科技英语文本及其汉译为语料,通过分析信息科技英语的词汇、句子和语篇特点,探讨模糊语言在信息科技英语中的运用,并在此基础上探索以模... 更多>>

短篇小说中语篇衔接研究

Analysis of Cohesion in Short Stories

作者: 段惠琼 / 语言学 / 2021,3(4):535-543 / 2021-12-20 look421 look290

韩礼德和哈桑的语篇衔接研究彰显了衔接在建构语篇连贯性与简洁性中的重要作用。本文以欧·亨利的短篇小说《麦琪的礼物》为例,分析了指称、省略、替代、同义、反义、上下义、搭配等主要衔接手段在短篇小说中的使用。使用语篇衔接手段有助于实现语篇... 更多>>

已有账号
027-59302486