International Open Access Journal Platform

logo
open
cover
Current Views: 266092
Current Downloads: 147255

Advances in Linguistics Research

ISSN Print:2707-2622
ISSN Online:2707-2630
Contact Editorial Office
Join Us
DATABASE
SUBSCRIBE
Journal index
Journal
Your email address

Latest Articles

“让纳博科夫用自己的声音说话”:梅绍武选译《普宁》到弃译《洛丽塔》的翻译问题

“Let Nabokov speak in his own voice”: On Mei Shaowu’s translation Issues from Pnin to Lolita

Author: 张艺 / Advances in Linguistics Research / 2020,2(3): 223-243 / 2020-09-25 look1084 look486

2017 年的诺贝尔文学奖被日裔英籍作家石黑一雄“摘得”,他把成功 经验归结为在脑海里“不断翻腾着的双语的切换与翻译的创造”。石黑一雄对 写作秘密的泄露,一定会引发一场有关翻译与写作关系问题的探讨。在这里, 笔者想讲一则梅绍... More >>

Funding

翻译艺术视角下对《离婚》双译文的研究

A Study on the Double Versions of Divorce from the Perspective of Translation Art

Author: 王东晨 / Advances in Linguistics Research / 2020,2(3): 198-210 / 2020-09-07 look985 look321

鲁迅作为中国文学史上的巨人,其作品内容的深度和思想的高度都深深影响着每一位中国人。本文以刘宓庆先生的翻译美学理论为基础,选取鲁迅所作最后一篇现代题材小说《离婚》的双译文进行分析,从翻译艺术视角,对比不同背景译者的译文,分析出译者在... More >>

生态翻译学视角下对宋词的英译研究 ——以《朝中措·平山堂》英译本为例

Exploring the Translation of Song Ci from the Perspective of Eco-translatology —Taking the English Version of The Tune of Measures at Court: The Pingshan Hall as an Example

Author: 王帅鑫 / Advances in Linguistics Research / 2020,2(3): 187-197 / 2020-09-07 look852 look243

本文以生态翻译学视角分析《朝中措·平山堂》英译本,从语言维, 文化维,交际维三个分析角度出发,分析译文如何体现生态翻译学的适应与选 择。本文基于生态翻译学理论,结合《朝中措·平山堂》英译本中的具体案例, 讨论生态翻译学所阐述... More >>

从翻译美学角度评析《桃花源记》的四个译本

An Analysis of the Translation of Tao Hua Yuan Ji From the Perspective of Translation Aesthetics

Author: 李相蓉 / Advances in Linguistics Research / 2020,2(3): 173-186 / 2020-09-07 look1244 look332

陶渊明的《桃花源记》是中国古代经典文学作品之一。现在已有不少 国内外翻译大家将它译成英文,促进中国文化走向世界。本文主要选取林语堂、 杨宪益、Hightower James、Rick Davis 和Davis Steelman... More >>

凉山昭觉彝汉双语者商品买卖中的语码转换与词语借用探究

Code Switching in Commodity Trading of Yi Chinese Bilinguals in Zhaojue of Liangshan

Author: 取比尔莲 / Advances in Linguistics Research / 2020,2(3): 165-172 / 2020-09-07 look995 look255

语码转换是语言接触和跨文化交际中的一种普遍现象,一般指在同一 交际片段中交替使用两种、多种语言或语言变体。在商品销售过程中,语码转 换是一种获取经济利益的重要言语沟通手段。凉山昭觉彝汉双语者在商品买卖 中,既有民族语言根据汉... More >>

Funding
Already have an account?
+86 027-59302486
Top