East China University of Science and Technology, Shanghai
Keywords:
English passive sentences; human translation; machine translation; comparative study
Abstract:
In recent years, with the continuous development of computer technology, machine translation has been more and more applied to English-Chinese translation, and its important role in the translation field has become increasingly prominent. However, due to the great differences in expression between Chinese and English, many problems have arisen in machine translation between English and Chinese. Previous related studies have only concluded that machine translation is not as good as human translation, but failed to specifically point out the problems that arise when translating certain types of English sentences using machine translation, making it difficult to provide specific improvement suggestions for machine translation. Therefore, this paper takes English passive sentences, a hot topic in the translation field, as a concrete example, compares the translations of human translation and machine translation respectively, explores the differences between them, and analyzes the reasons for the differences, aiming to sum up the problems that occur in machine translation of English passive sentences and putting forward concrete suggestions for improvement.