国际中文开源期刊平台

logo
open
cover
当前浏览量 31877
当前下载量 33809

译道

Way to Translation

ISSN Print: 2709-667X
ISSN Online: 2709-6688
联系编辑部
加入我们
友情链接
邮箱订阅
选择期刊索引
选择期刊
您的邮箱地址

人类命运共同体理念在美国的译介与传播

Translation and Dissemination of the Vision of a Community with a Shared Future for Mankind in the United States

译道 / 2023,3(4):1-11 / 2024-01-22 look41 look76
  • 作者: 孙昕昕      阮全友     
  • 单位:
    中南财经政法大学,武汉
  • 关键词: 人类命运共同体;美国媒体;译介与传播
  • A community with a shared future for mankind; American media; Translation and dissemination
  • 摘要: 人类命运共同体理念是中国国际话语权建设的重要理念。本文采用系统功能语法理论及批评话语分析,综合运用语料库分析方法,从传播状况、文本分析、话语实践和社会实践四个层面对美媒近十年涉及人类命运共同体理念的新闻报道进行研究。研究发现:该理念在美国报道较少,受关注度较低。其所蕴涵的国际权力观、共同利益观、可持续发展观和全球治理观基本上都被美媒扭曲。本研究深度把握中国话语在美国的传播状况,提出针对性的措施,旨在提高中国话语的国际传播效能,更好地向世界传递中国的声音和故事。
  • The vision of “a community with a shared future for mankind” is an important idea in China’s construction of international discourse power. This paper analyzes news reports in American mainstream media about this vision from four perspectives, namely its general situation in American media, text analysis, discourse practice and social practice. It finds that this vision is rarely mentioned in American mainstream media and does not capture the general attention of the US public. Moreover, this study illustrates that the wisdom and connotation of this concept, such as its view of international power relations, common interests, sustainable development and global governance, are generally distorted by the American media. This research provides an in-depth understanding of the dissemination of Chinese discourse in the United States and proposes targeted measures to enhance the international effectiveness of Chinese discourse, thus telling China’s story to the world and conveying China’s voice.
  • DOI: https://doi.org/10.35534/wtt.0304001
  • 引用:
已有账号
027-59302486