国际中文开源期刊平台

logo
open

经典外译二次文化过滤研究——以傅惠生译《周易》为例

The Study on Secondary Cultural Filtering in Translation of Classics-Taking Fu Huisheng’s The Zhou Book of Change as an Example

作者: 侯先绒 申元洁 / 语言学 / 2023,5(1):1-14 / 2023-04-25 look222 look125

基于奈达对文化的分类,本文以傅惠生英译本《周易》中的语料为研究对象, 重点分析译本中出现的二次文化过滤现象,利用安德烈·勒菲弗尔提出的重写理论探究意识形态、诗学和赞助人对文化过滤的影响,对典籍的对外译介有一定借鉴意义。 更多>>

已有账号
027-59302486