国际中文开源期刊平台

logo
open

“山水之城,美丽之地”和“重庆·行千里,致广大” 的翻译

An Analysis of Translation of “ 山水之城,美丽之 地” and “ 重庆· 行千里,致广大”

作者: 陈云生 / 语言学 / 2021,3(3):488-498 / 2021-09-28 look642 look398

拆字翻译属于字词层面的形译,以字为着眼点,以句或篇为参照,因此所拆字受句、篇的制约和调节。以重庆宣传语“山水之城,美丽之地”和“重庆·行千里,致广大”为例,从翻译学归结论的两大原则——“关联”原则和“趋同”原则,对该宣传语的原译文...更多>>

已有账号
027-59302486