新疆大学,新疆
现有孔子学院研究多聚焦欧美、东南亚及非洲,而依托新疆地缘优势、面向中亚及俄罗斯等周边国家的文化传播实践,其系统深入研究仍显不足。通过文献综述,现有研究主要集中在四个方面:一是聚焦孔子学院文化传播困境与具体区域实践的研究(韩丽君,牟岱,2016;祝子森,祝春月,2016;唐京华,李国青,2018),二是围绕孔子学院海外认同与中国文化对外传播的研究(李艳,2015),三是聚焦中华文化海外传播路径、内容选择及跨文化传播理论的研究(张春燕,2014;孙英春,2008),四是针对孔子学院文化传播功能现状的反思(高怡,2017;赵金铭,2011)。本研究的创新点在于区域聚焦:将研究视野转向中亚及俄罗斯西伯利亚地区。依托新疆与上述地区地缘相邻、人文交流密切的优势,探究中亚及俄罗斯西伯利亚地区孔子学院在区域文化交融、跨文化传播中的具体实践路径,使研究更具区域针对性与实践指导意义。
鉴于此,本研究以新疆周边国家的孔子学院为考察载体,选取吉尔吉斯斯坦比什凯克人文大学孔子学院、吉尔吉斯斯坦贾拉拉巴德国立大学孔子学院及俄罗斯新西伯利亚国立大学孔子学院等为具体案例,深入探究其文化传播的路径与模式,以应对挑战、发掘机遇,从而更有效地推动中华文化海外传播,增进国际理解与认同。
(1)文化体验课的设置
新西伯利亚国立大学孔子学院设有独立的文化体验课,该院开设的中国书法和国画课程均采用24课时的标准化设置。教学内容不仅是简单的技艺传授,也包含了中华文化内涵的阐释。从文化传播视角看,书法和国画作为真实的文化实践,超越了符号化表演,学生通过实际操作体验,能够更加深刻地理解文化背后的意义和价值。这种体验式教学模式有效实现了文化传播从表层符号认知到深层价值认同的转化,从而促进了跨文化理解的深层交往。
(2)语言课中的文化传播
贾拉拉巴德国立大学孔子学院与比什凯克国立大学孔子学院目前并未设置独立的文化课程,主要采用在语言课中渗透中华文化的方式进行文化传播。以春节主题单元为例,教师带领学生学习“恭喜发财”等祝福语,以及“团圆饭”所体现的家庭观念。情景化、体验式的教学设计能让学习者在掌握语言技能的过程中,自然而然地接纳和理解中华文化的核心价值,通过语言知识→文化现象→价值观念的递进式渗透,潜移默化地理解中华文化的内核。但由于缺乏系统的文化课程体系,文化传播只能依附于语言知识点零散呈现。
(1)活动内容分析
在竞赛类活动方面,贾拉拉巴德国立大学孔子学院与新西伯利亚国立大学孔子学院的开展频次尤为突出,两类活动占比均超过50%,这一现象并非偶然,竞赛类活动本身兼具竞争性与互动性,既能通过任务驱动强化参与者对汉语语言知识的掌握,也能借助主题设计,例如中华文化常识竞赛、汉语演讲比赛等,进一步深化其对中国文化的理解。由此可见,这两所孔院更倾向于以目标导向型活动推动语言学习与文化认知的深度融合,其背后折射出对“以赛促学”“以赛传文”理念的实践认同。相比之下,比什凯克国立大学孔子学院的竞赛类活动占比相对较低,这与其活动体系的多元性密切相关——该孔院在体验类与表演类活动中同样投入较多精力,活动结构的均衡性使其在竞赛类活动的资源分配上有所调整,形成了更为分散的活动布局。
在体验类活动方面,则凸显了新西伯利亚国立大学孔子学院的特色,其该类活动占比高达50%,显著高于其他两所孔院。体验类活动以“沉浸式参与”为核心,例如书法体验、茶艺展示、传统节日习俗实践等,这种形式能够打破文化传播的单向性,让参与者在亲身体验中直观感受中华文化的具象特征,如书法的笔墨韵味、茶艺的礼仪规范,进而建立对文化的感性认知。新西伯利亚国立大学孔子学院对体验类活动的侧重,或许与其所在地区受众对“实践性文化接触”的需求更为强烈有关,也体现了其对“文化感知先于文化认知”传播逻辑的重视。而贾拉拉巴德国立大学孔子学院与比什凯克国立大学孔子学院在体验类活动中的频次与占比保持均衡,这意味着它们在保留体验式传播优势的同时,更注重与其他活动类型形成互补,避免单一活动形式可能导致的传播局限。
表演类活动作为三所孔院的共同选择,在频次与占比上呈现出较高的一致性,这表明表演类活动在跨文化传播中具有普适性价值。以艺术为载体,将舞蹈、戏曲、民乐演奏等表演形式呈现出来,能够跨越语言障碍,通过视觉与听觉的双重刺激传递中华文化的审美特质,这种“无国界”的传播特性使其成为各孔院文化交流的基础性选择。进一步观察可见,比什凯克国立大学孔子学院与贾拉拉巴德国立大学孔子学院的表演类活动频次相对更高,这可能与两地更频繁的文化庆典需求相关——在当地传统节日或中西方重要纪念日中,表演类活动往往作为庆典仪式的核心环节,承担着文化展示与氛围营造的功能,两所孔院对这类活动的投入,实质上是通过嵌入当地社会文化场景,实现中华文化与本土文化的有机对话。
综合而言,三所孔子学院的活动布局虽各有侧重,但均围绕“语言传播”与“文化交流”的核心目标展开。竞赛类活动强化认知深度,体验类活动构建感性连接,表演类活动拓宽传播广度,三者形成的互补性实践网络,不仅丰富了中华文化国际传播的形式与内容,也为不同文化背景下的受众提供了多元的接触路径,最终共同推动了中华文化在当地的有效传播与深度融入。
(2)总结
本研究通过对三所孔子学院的运营模式分析发现,其核心目标呈现显著趋同特征,均秉持“语言为桥,文化为媒”的办学宗旨,通过开展文化节、语言竞赛及校企合作等多元化活动,有效提升了中文教育的吸引力。
在具体实施策略方面,三所孔院展现出以下典型特征:其一,构建了“国内策划——海外落地”的资源整合模式,依托新疆大学等国内合作高校的学术资源与国际网络,成功打造了如“丝路桥”国际中文歌曲大赛等品牌活动,该赛事联动全球30余所高校,吸引逾10万线上观众参与;其二,推行“教学点+社区+企业”三级网络的地域渗透策略,通过在中小学开设文化选修课、与企业共建培训基地、覆盖高校社团等方式,形成多层次的文化传播体系。典型案例显示,比什凯克、贾拉拉巴德和新西伯利亚孔院已分别覆盖5所中学、3家企业和8所高校,构建起“点—线—面”的立体辐射网络。
(1)线上/线下文化交流平台的运用
在分析新媒体传播效果时,本研究针对吉尔吉斯斯坦比什凯克人文大学孔子学院、贾拉拉巴德国立大学孔子学院及俄罗斯新西伯利亚国立大学孔子学院的中文教师与学生开展问卷调查。问卷共发放59份,其中教师问卷35份,学生问卷24份。问卷题型包括单选题、多选题和量表评分,问题聚焦新媒体工具的使用频率、教学效果评估及学生反馈。以下结合具体数据展开分析。
图 1 三所孔院教师传统文化融入课程方式情况统计图(N=35)a
Figure 1 Statistical chart of traditional culture integration into curriculum by teachers in three confucius institutes (N=35)
调查显示,35.29%的孔院中文教师(N=35)在课程中积极鼓励学生参与线上/线下文化交流平台如图1所示。此类平台(如微信群、互动课堂、线下文化沙龙)为当地学生提供了与中国人及其他国际学生交流的机会,成为深化文化理解的桥梁。
(2)观看相关视频或纪录片
76.47%的受访教师(N=35)采用视频或纪录片辅助教学,但三所孔院的具体实践存在差异。比什凯克人文大学孔子学院聚焦“一带一路”主题叙事,精选《舌尖上的中国》《“一带一路”就在你身边》等纪录片,以“中吉合作成果”为切入点,启发了学生对“一带一路”的思考,对中吉贸易关系产生更加深刻的认识。新西伯利亚国立大学孔子学院选用的《舌尖上的中国》认同感较高,该片全面展示了中国的美食生态。纪录片中的家庭餐桌场景常被用于课堂讨论,激发学生分享本国饮食传统,促进跨文化交流。贾拉拉巴德国立大学孔子学院播放介绍中国科技、经济、文化相关的纪录片视频。学生们在观看视频和聆听教师讲解后,对中国有了更深的认识,不少学生表示未来想去中国学习先进的科学技术和发展理念。
(3)汉语图书音像资料中心的运用
孔子学院设立了汉语图书音像资料中心,为汉语学习者提供图书阅览、音像资料播放等通用服务。这些服务不仅能够丰富学生的学习资源,还为他们提供了一个更加便捷和舒适的学习环境。通过汉语图书音像资料中心,学生们可以更加深入地了解中国的语言和文化,提高自己的汉语水平和文化素养。
(4)举办中国电影展
孔子学院通过举办电影展的方式推广中国文化。例如,2023年4月吉尔吉斯斯坦贾拉拉巴德国立大学孔子学院组织当地师生一起观看了首部在吉尔吉斯斯坦公映的中国新疆题材的电影——《喀什古丽》。中国电影展不仅为学生们提供了接触和了解中国文化的机会,还促进了中吉两国之间的人文交流。比什凯克人文大学孔子学院举行了为期两周的“中国影视周”,精选推荐了九部中国优秀影视作品,供教师组织学生观看欣赏。其中包括展现京剧魅力又励志十足的《飞来的青衣》,融合中国功夫、历史文化的《十二生肖》,再现中国百姓家庭生活的《家有儿女》……这些影视作品涵盖了中国文化、艺术、历史、中医、美食、家庭等多个领域的知识,满足了从初级到高级不同汉语水平学生的需求,促进了文化的交流。
(1)现代文化内容缺失
现有课程和活动多聚焦传统技艺(书法、剪纸等),对中国当代社会发展、流行文化(如网络文学、短视频文化)的引入不足。张春燕(2014)认为,“在文化活动和文化产品的选择上,把在国内流行的文化推广到海外,没有考虑到受众的教育程度、艺术素养等方面的差异。”[1]针对教师的问卷调查显示,学生对书法、国画等传统艺术体验兴趣最高,但对现代中国文化(如科技、流行文化)的认知度不足,反映出文化传播的“时代断层”。这种倾向可能导致文化传播的时效性不足,难以满足年轻学习者对当代中国发展的好奇心。唐京华、李国青(2018)认为,“孔子学院在传播中国文化过程中,要不断吸收和整合中国现当代文化的世界价值。”[2]
(2)文化活动“节日化”倾向明显
文化活动多集中在春节、中秋等节点,日常渗透不足,分布稀疏,易形成“昙花一现”效应。学生在孔子学院关于传统节日庆祝活动(如春节、中秋节)的参与率最高,其次是书法、国画等艺术体验类活动,而茶艺、中国电影展映及武术等活动的参与频率相对较低。这表明,当前孔子学院的文化传播仍以节庆符号和传统技艺为核心,而现代文化载体(如影视、体育等)的渗透力较弱,反映出文化传播路径仍偏重于形式而非内涵。
调查显示,31.43%的教师指出跨文化交流障碍是主要挑战如图2所示,现有教学模式以“中国输出”为主导,未能充分结合本土文化元素。赵金铭(2011)认为,“如何把汉语作为外语教给不同教学环境下、不同需求的学习者,是一个根本的研究课题”[3]。这些问题表明,有效的文化传播应建立在“双向对话”基础上,而非单向输出。孔子学院的中华文化传播需要更灵活的资源支持、更本土化的教学策略,以及更多实践导向的交流项目,才能更好地适应当地需求,提升传播效果。
图 2 三所孔院海外汉语教学主要障碍统计图(教师样本,N=35)a
Figure 2 Statistical chart of major obstacles in overseas chinese language teaching at three confucius institutes (Teacher Sample,N=35)
基于本文对中华文化传播路径研究的相关分析,文化课程体系建设中,中华文化传播路径主要是开设文化体验课及开展文化活动,为优化中华文化传播路径,将从完善线下传播体系和加强师资队伍建设两方面优化推进。
通过孔子学院App及线上孔子学院网站、来自国际中文志愿者的提供信息,研究得出以下结论。
(1)贾拉拉巴德国立大学孔子学院
作为吉尔吉斯斯坦南部的汉语教学和文化传播中心,其生源涵盖幼儿至社会全年龄段。该学院可通过开设更多类型的汉语课程和文化活动,如儿童汉语教学、商务汉语班、口语班等,满足不同学员的学习需求。
在文化活动形式与内容方面,贾拉拉巴德国立大学孔子学院缺乏对中国现代文化和社会发展的深入介绍,可加强与当地社区的合作,共同策划和举办文化交流活动,如民俗文化节、特色美食展等,降低学生参与中华文化相关竞赛和比赛的门槛,以促进中吉两国在学术、经济及贸易等方面的交流。
(2)比什凯克国立大学孔子学院
作为吉尔吉斯斯坦成立较早、规模较大的孔子学院,比什凯克国立大学孔子学院已设有多个孔子课堂和教学点,年均注册学员众多。该学院通过开设各类汉语培训班、辅导班、中华才艺班、烹饪班等,为学员提供了多样化的学习选择。
在文化活动形式与内容方面,比什凯克国立大学孔子学院部分文化体验活动较为表面化,大型文艺晚会组织工作复杂,需进一步拓展活动形式,如举办主题文化节、艺术展览、科学讲座、夜间文化市集等,增强学生参与文化活动的自信心,同时吸引更多学生参与其中,还可结合吉尔吉斯斯坦的地方特色,设计融入当地文化元素的活动,提升活动的吸引力和认同感。
(3)新西伯利亚国立大学孔子学院
新西伯利亚国立大学孔子学院在俄罗斯新西伯利亚地区具有重要影响力,已与当地中小学合作开展儿童汉语教学,并举办各类文化活动。该学院学术交流活动频繁质量尚高,但缺乏一定的创新性和互动性,可进一步丰富文化活动形式,如增加手工艺品制作区、角色扮演游戏等互动体验式活动,提升学生的参与度和满意度。
同时,新西伯利亚孔子学院可利用新西伯利亚国立大学的优势资源,与当地机构及系室积极合作,开展更大规模的文化活动,如国际学术研讨会、大学生国际学术论坛等,以促进新疆周边高校与本地的学术交流和文化传播。
在调查分析中华文化新媒体传播效果时,本研究针对吉尔吉斯斯坦比什凯克人文大学孔子学院、贾拉拉巴德国立大学孔子学院及俄罗斯新西伯利亚国立大学孔子学院的中文教师开展问卷调查,据此得出新疆周边孔子学院师资队伍建设的相关发现。
(1)贾拉拉巴德国立大学孔子学院
贾拉拉巴德国立大学孔子学院在机构合作与相关机构开展合作中的研究可以看出,需进一步加强与除本国外,特别是新疆周边高校的合作,共同培养和引进优秀的汉语教师和文化人才。通过建立师资人才库,对优秀的组织者和讲解员进行登记和管理,为未来的活动储备人才资源。
(2)比什凯克国立大学孔子学院
比什凯克国立大学孔子学院与研究其他两所孔子学院对比,学生在文化体验方面的兴趣提升度最高,参与文化特色活动的深度最深,表明师资队伍建设较为优秀,可通过定期为组织者和讲解员提供更专业的培训,提升他们的文化素养、专业知识和讲解技巧。培训内容可包括历史文化知识、讲解方法、沟通技巧等。同时,积极引进具有丰富经验和专业知识的文化人才,充实师资队伍。通过建立合理的激励机制,对表现优秀的组织者和讲解员给予表彰和奖励,进一步激发他们的工作热情和积极性。
(3)新西伯利亚国立大学孔子学院
新西伯利亚国立大学孔子学院的竞赛类文化活动较多,但文化课程的创新性较低,这与师资队伍建设息息相关,可针对中方教师专业组进行创新文化活动及课程的培养,加强教师的跨学科培训,提升教师在文化、艺术、科学等多领域的素养。同时,该学院可与俄罗斯当地的教育机构合作,共同开展教师培训和交流项目,提升教师的国际化水平和教学能力。通过建立完善的师资评估和激励机制,确保教师队伍的稳定性和高质量。
基于问卷数据与现有实践,优化线上传播需着力解决资源整合度低、互动性不足、内容吸引力有限等问题,构建系统化、互动化、本土化的数字文化传播体系。
针对当前孔子学院线上学习资源碎片化,现有资源以静态教材为主,多媒体素材获取困难的问题,提出以下优化方案。
(1)整合资源,建立区域化文化数据库
针对中亚地区物流限制导致的教具短缺问题,需建设统一的“中亚孔子学院中华文化数字资源库”。此资源库可按文化主题(如:传统技艺、节日民俗、现代中国等)、语言等级(HSK 1级到6级)、资源类型(纪录片片段、互动课件、3D模型、VR/AR体验)进行结构化组织。李艳(2015)认为,“孔子学院作为文化传播载体,需注重文化内涵传递与形象塑造,确保内容既体现中华文化精髓,又适配不同语言等级受众的理解能力。”[4]鼓励三所孔院及国内合作高校上传优质资源,解决“多媒体素材获取困难”的痛点。
(2)深化交互,开发沉浸式学习模块
依据学生对视听内容的高接受度,开发互动学习模块。利用VR/AR技术打造“虚拟文化体验馆”;邀请非遗传承人等开展在线工作坊与直播;集成AI聊天机器人提供文化知识问答等智能学习辅助功能 。
新媒体社交平台在提升学生参与度、拓展传播范围方面潜力巨大。孙英春(2008)认为,“通过网络传播构造的虚拟社区,人们的行为不仅有着自身的真实,还有真实的结果,因而网络上的对话是平等的、直接的,也最能表达广大民众的真实想法”。[5]基于这种强大的互动性与真实性,优化新媒体平台运营需特别注重内容策略与社群运营。
(1)深耕主流社交平台,打造差异化内容矩阵
依据目标受众的习惯,重点运营Instagram、YouTube、TikTok(国际版)、VKontakte等平台。
TikTok/Instagram Reels:主打短、平、快的趣味文化点,重在吸引眼球、引发好奇和分享,如汉字趣味解读、传统技艺快闪、中国城市风貌、流行语教学、中吉/中俄文化对比小剧场等。
YouTube/Facebook:侧重中长视频和深度内容,重在提供系统学习资源、建立专业形象。如文化纪录片精华剪辑、名师讲座片段、学生活动精彩回顾(如“汉语桥”比赛)、系统性的语言文化微课(如HSK语法点精讲+文化背景)。
VKontakte/微信群:侧重社群互动与本地化服务。重在促进师生之间、生生之间的互动。建立学习社群,发布课程通知、活动预告、组织线上问答、话题讨论、学习打卡。
(2)强化互动与社群运营
配备专人或团队负责平台运营,及时回复评论、私信,解答疑问,营造积极友好的互动氛围。定期组织线上直播互动、主题讨论会、观影会(配合线下电影展,如“中国影视周”),利用平台的即时互动特性提升参与感。与当地有影响力的教育博主、文化达人、学生社团或友好机构进行联动推广或内容共创,扩大孔院账号的本地影响力和信任度。
建立关键指标体系监测新媒体传播效果。高怡(2017)认为,“传播学视域下的效果研究强调区分短期与长期效果,新媒体传播效果监测指标划分为即时反馈型(如粉丝增长、互动率)与长期积累型(如用户留存、资源库深度使用)”。[6]定期分析数据,洞察用户偏好,持续优化内容策略和平台运营。
新疆周边孔子学院的中华文化传播实践显示:新西伯利亚国立大学孔子学院开设了独立的文化体验课程,如中国书法、国画,这些课程不仅传授技艺,还深入阐释文化内涵,有效促进了跨文化理解。而贾拉拉巴德国立大学孔子学院与比什凯克国立大学孔子学院则选择在语言课程中融入文化教学,例如通过春节主题单元,采用情景化设计来传递文化价值。不过,这两所学院目前还缺乏独立的文化课程体系。在媒体传播方面,它们充分利用了线上线下平台、纪录片、汉语图书音像资料中心,以及中国电影展等多种渠道,以深化中华文化交流与理解。
展望未来,新疆周边的孔子学院可以依托“一带一路”建设的机遇,构建一种“传统与现代并重”的双轨传播模式。一方面,保留书法、太极、中华传统节日等传统符号的吸引力,引导学生领略中华文化的深厚底蕴;另一方面,增设中国当代科技、网络文学、流行文化等现代文化模块,展现中华文化的时代活力。同时,利用科技、影视等现代手段深化传播效果。此外,还可以借助人工智能、大数据等技术,实现个性化教学和精准传播,突破地域限制,扩大传播覆盖面。同时,通过与当地高校、企业合作开展联合研究和实践项目,将孔子学院打造成为区域文化研究枢纽,培养新一代知华友华人才。孔子学院还可进一步探索AI个性化教学,通过创新教学手段提升教学质量,打破学科壁垒,实现中华文化的系统性、沉浸式、可持续传播。
[1] 张春燕.中华文化海外传播的路径和内容选择[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2014,12(1):5-9.
[2] 唐京华,李国青.孔子学院对外文化传播功能的现状与反思[J].改革与开放,2018(13):55-57.
[3] 赵金铭.国际汉语教育研究的现状与拓展[J].语言教学与研究,2011(4):86-90.
[4] 李艳.孔子、孔子学院的海外认同与中国文化的对外传播[C]//2015第七届世界儒学大会.2015-09-27.
[5] 孙英春.跨文化传播学导论[M].北京:北京大学出版社,2008:239.
[6] 高怡.传播学视域下汉语国际教育传播效果研究[D].山东大学,2017.