国际中文开源期刊平台

logo
open

《木兰辞》 在英语世界的翻译、改编与接受

Translation, Adaptation and Reception of The Ballad of Mulan in the Anglophone World

作者: 刘碧林 / 译道 / 2022,2(4):13-22 / 2023-07-18 look152 look180

作为最早记载木兰替父从军故事的文本,《木兰辞》不仅在中国家喻户晓、代代流传,更是吸引了英语国家的中国文学、文化爱好者的目光,纷纷将其以译文或改编作品的形式介绍到英语世界。截止2021年底,《木兰辞》已有数十种英语存在形式,但却鲜有...更多>>

改写、包装与推广:论迪士尼动画《木兰》对 中国文化外译的启示

Adapting, Packaging and Promoting: On the Inspiration of Disney’s Animation Mulan to the Outgoing Translation of Chinese Culture

作者: 刘碧林 / 译道 / 2022,2(1):27-34 / 2022-04-29 look342 look407

迪士尼动画电影《木兰》于 1998 年上映后便引起巨大反响,不仅让全球观众了解到木兰替父从军的中国故事,推动了中国文化的域外传播,还为中国文化外译提供了行之有效的借鉴。研究发现,《木兰》 对木兰故事与中国文化的成功“译介”的原因可...更多>>

已有账号
027-59302486