A Contrastive Analysis of Interpersonal Meaning of English and Chinese Children’s Picture Books from a Multimodal Perspective —Taking My Mom and 12 Moms as Examples
Abstract:
This study adopts the framework of visual narrative and selects two picture books, My Mom and 12 Moms, with the same theme as research objects. Through in-depth analysis using quantitative and qualitative methods, this research examines the construction of multimodal interpersonal meaning in Chinese and English children’s picture books on the theme of mom. It particularly emphasizes the similarities and differences of the two types of picture books in three subsystems and explores how picture books facilitate the realization of interpersonal meaning through relationships between images. The study reveals divergences and similarities between English and Chinese picture books concerning focalization, pathos and ambience between English and Chinese picture books, which highlights the merit of mutual reference between English and Chinese picture books.
本研究以视觉叙事框架为理论框架,选取同一主题下英汉两本绘本MyMom和《12个妈妈》作为研究对象。通过定量与定性方法深入分析国内外英汉儿童妈妈主题绘本的多模态人际意义的构建,着重对比两种绘本在三大子系统上的异同点,探讨绘本如何通过图像间的关系促进人际意义功能的实现。研究发现,英汉两种绘本在聚焦、情感和氛围系统三方面均存在异同,英汉绘本值得互相借鉴。本研究通过对中英文儿童绘本进行人际意义对比研究,进一步论证了视觉叙事框架的适用性,同时在一定程度上也为儿童绘本的解读提供了新视角,为教师和父母帮助儿童理解绘本故事内容提供一种方法指导。