外宣翻译强调受众,认知识解也正是要求译者以受众的思维方式来构建译文, 而目前认知识解与外宣翻译相结合的研究较少。从认知识解的视角出发,以华为自创的外宣期刊为例,自建双语语料库,通过分析企业外宣翻译实践,旨在为信息与通信技术行业的外...更多>>
批评话语分析以文本为基础,探讨话语以外的社会实践,而口译这一话语产出过程必然会受到语境和译者意识形态的影响,因此,对口译实践进行批评话语分析有助于理解话语意义。该研究以世界经济论坛的会议口译为例,结合定量 数据对翻译实践案例进行分...更多>>