International Open Access Journal Platform

logo
open
cover
Current Views: 127884
Current Downloads: 47970

Linguistics

ISSN Print:2707-2622
ISSN Online:2707-2630
Contact Editorial Office
Join Us
DATABASE
SUBSCRIBE
Journal index
Journal
Your email address

Latest Articles

再论“功能对等”中的“对等”一译

On Chinese Translation of “Equivalence”in “Functional Equivalence”

Authors: 李佳慧 陈燕娇 / Linguistics / 2021,3(4): 544-551 / 2021-12-14 look1425 look1327

奈达的功能对等(Functional Equivalence)理论对我国翻译界影响很大,但其核心概念“equivalence”是否应该译成“对等”仍存在争议。通过对比该概念的几种常见译法、梳理主要理论家对概念内涵的阐释,剖析功能对... More >>

典籍英译中的增补规律 ——以Watson英译汉文典籍为例

The Law of Supplements in the English Translation of Classics —A Study of Watson’s Translation of Chinese Classics

Author: 薛嘉琪 / Linguistics / 2021,3(4): 524-534 / 2021-11-30 look711 look162

翻译增补策略是翻译的重要方法之一。本文以Watson 英译《史记》与《墨子》为例,通过与杨宪益版本《史记》与梅贻宝版本《墨子》的对比分析,得出典籍英译的增补规律,即衔接增补、解释增补、小句增补。通过比读发现,增补后的译文往往具有更... More >>

语义翻译和交际翻译视角下的文学作品翻译中人物形象表达分析——以《倾城之恋》及其英译本为例

Analysis of Characteristic Expression in Literary Works Translation from the Perspective of Semantic Translation and Communicative Translation

Author: 刘可嘉 / Linguistics / 2021,3(4): 511-523 / 2021-10-27 look980 look591

语义翻译和交际翻译是彼得纽马克提出的八种翻译方法中最受关注的两个,人们常将其用于衡量翻译表达的准确性和功能的适应性。在一篇文学作品中主人公具有举足轻重的地位,在翻译时译者能否通过译入语完整塑造源语作者刻画的人物形象是该翻译作品成功... More >>

基于“产出导向法”的英语听说课程教学案例设计

A Teaching Design of English Listening and Speaking Course Based on the Production Oriented Approach

Author: 马晓丽 / Linguistics / 2021,3(3): 499-509 / 2021-10-10 look873 look215

本研究梳理并概括产出导向法应用于外语教学中的现状,讨论英语听说课程教学中的问题和学生学习的难点,介绍产出导向法理论框架及其在英语听说课程教学中应用价值。据此结合教材内容,设计英语专业和翻译专业英语听力与口语表达课程的三个教学阶段,... More >>

“山水之城,美丽之地”和“重庆·行千里,致广大” 的翻译

An Analysis of Translation of “ 山水之城,美丽之 地” and “ 重庆· 行千里,致广大”

Author: 陈云生 / Linguistics / 2021,3(3): 488-498 / 2021-09-28 look761 look186

拆字翻译属于字词层面的形译,以字为着眼点,以句或篇为参照,因此所拆字受句、篇的制约和调节。以重庆宣传语“山水之城,美丽之地”和“重庆·行千里,致广大”为例,从翻译学归结论的两大原则——“关联”原则和“趋同”原则,对该宣传语的原译文... More >>

Already have an account?
+86 027-59302486
Top