International Open Access Journal Platform

logo
open
JOURNALS BY SUBJECT
DATABASE
SUBSCRIBE
Journal index
Journal
Your email address

Latest Articles

基于关键词分析的国内网络舆情研究综述与展望

Review and Prospect of Domestic Online Public Opinion Research Based on Keyword Analysis

Author: 张娅丁 / Way to Translation / 2023,3(1): 43-48 / 2023-07-27 look1931 look1272

随着互联网的发展和普及,网络舆情研究越来越受到人们的关注。本文依托中国知网数据库,使用Citespace软件的关键词聚类功能对国内2005年至今的网络舆情研究主要话题进行了综述。在将关键词数据归为线下行为、信息数据和舆情观点三类后... More >>

Funding

东学西渐 佛音北美——宣化上人英文翻译中价值传承与传播研究

Learn from the East to the West Buddha’s Voice in North America—A Study on the Inheritance and Dissemination of Values in English Translation by Xuanhua Master

Author: 卫雅娟 / Way to Translation / 2023,3(1): 36-42 / 2023-07-27 look1756 look965

2020年是宣化上人诞辰102周年。宣化上人是传播中国文化的先驱,也是东学西渐的使者之一。他在美国旧金山创立了万佛圣城,成为将佛教传入西方世界的先驱者之一。宣化上人对于佛教在美国西岸的推展做出了巨大贡献,也是在美国建立三宝的重要奠... More >>

中国抗疫外宣中的变译:文化跨越与形象塑造——以湖北省抗击新冠肺炎疫情专题展览网上展馆为例

Variation Translation in International Publicity on China’s Efforts against Covid-19: Cultural Communication and National Image—A Case Study of Online Themed Exhibition on the Fight Against Covid-19 of Hubei Province

Author: 刘明 鲜于乐洋 / Way to Translation / 2023,3(1): 28-35 / 2023-07-27 look1272 look544

湖北武汉是全国新冠肺炎疫情防控的主战场和决战、决胜之地。而“抗击新冠肺炎疫情专题展览”向世界展示了我国在抗疫斗争中的主动担当和积极作为。展馆章节前言频繁使用文化负载词、修辞和缩略语,语言生动形象,特点鲜明。有效的抗疫外宣翻译能引导... More >>

知识翻译学视域下的乌镇戏剧节艺术外宣文本翻译研究

Research on the Publicity-Oriented Translation of Wuzhen Theatre Festival from the Perspective of Transknowletology

Author: 劳偲静 马庆凯 / Way to Translation / 2023,3(1): 21-27 / 2023-07-27 look1155 look438

知识翻译学是翻译学中新兴的翻译研究领域,强调将翻译视角聚焦在知识本身,将翻译实践置于不同知识共同体的历史视野下进行考察。艺术外宣同样需要译者具备广博的背景知识。本研究以乌镇戏剧节外宣网页上的英文介绍为研究对象,分析在知识翻译学视角... More >>

Funding

英语方言汉译探析——以《杀死一只知更鸟》汉译本为例

Study on the Chinese Translation of English Dialects—Taking the Chinese Translation of To Kill a Mocking Bird as an Example

Author: 程琬婷 / Way to Translation / 2023,3(1): 15-20 / 2023-07-27 look1876 look916

作为文学作品不可或缺的一部分,方言不仅能营造氛围,刻画人物形象,还能带来极大的“落差效果”。本文以《杀死一只知更鸟》为例,聚焦尤厄尔一家的多种方言表达方式,分析了李育超译本中方言汉译的功能还原与功能缺失。在此基础上,为实现原著与译... More >>

Already have an account?
+86 027-59302486
Top