本文运用新历史主义观对《在美国》的主题、人物形象和叙事特点等三个方面进行研究,分析了苏珊·桑塔格在处理历史、文学和文化复杂关系的高超技术。本文着重分析了《在美国》的多重主题,突出了苏珊·桑塔格的社会批判精神和对乌托邦理想的追求;重...
文章以系统功能语法的元功能理论为理论框架,以2022年《政府工作报告》为研究对象,从概念功能的语态、人际功能的情态、语篇功能的主位结构三个方面进行了英汉句法特征的对比。通过分析和对比其英汉句法的特性,文章展示了该《报告》在英译过程...
Generative Pre-trained Transformer 3(GPT-3)是人工智能领域中的新产物。本项目基于GPT-3,对人工智能工具与英语写作水平和创造力之间的联系进行一定的探索,开展了一项包含15名被试的实验,被...
本文以《在困难的日子里》的原作和日译本为研究对象,基于生态翻译学理论,从语言、文化、交际三维转换的角度对原著和译著进行了对照分析,总结出《在困难的日子里》的日译本所呈现的翻译特征:在语言维,译者安本实先生灵活地使用直译和意译的翻译...
采用真假字词识别的经典实验范式,考察了藏—汉双语者识别第二语言汉字词的时间进程。结果表明:(1)藏—汉双语者的汉字词识别时间进程涉及语义、语音和字形等因素。(2)语言熟练程度对藏—汉双语者的汉字词识别进程没有显著影响。整个研究表明...