朱灵慧,中南财经政法大学外国语学院教授,文学博士,硕士生导师,先后在广东外语外贸大学博士后流动站、比利时鲁汶大学翻译研究中心交流学习,主要研究领域为中西翻译史及翻译与跨文化研究。已在《中国翻译》《四川大学学报》《武汉大学学报》《西...更多>>
信息技术的进步推动线上汉语教学蓬勃发展。目前在国际中文教育领域,Zoom、ClassIn、腾讯会议、钉钉、雨课堂、腾讯课堂六款线上教学平台最为流行。根据调查与课堂观摩,本文发现ClassIn的交互功能最好,钉钉和腾讯课堂相对最弱。...更多>>
动词“打”的能产性丰富,词义逐渐泛化,与不同NP匹配其意义则不同。本文基于意象图式的认知拓扑机制分析了“打+NP”构式搭配的变化。研究发现:(1)“打+NP”可基于不同的意象图式变体划分为要素类推、要素凸显以及类推和凸显的融合形式...更多>>
2023年是“人类命运共同体”理念提出的十周年,也是金砖国家合作机制问世的第十七个年头。该理念是面对世界百年未有之大变局下的中国方案和中国智慧,因而进一步深度挖掘该理念在主要金砖国家的传播状况具有重要意义,从而梳理中国参与全球治理...更多>>
译者作为文本再创作的主体,其性别身份在翻译过程中发挥着重要作用。在文学翻译中,这种性别身份还会对译者的翻译策略选择产生影响,从而使译作中的女性主义表达或性别形象塑造出现不同程度的变化。毛姆在《面纱》中塑造了性格鲜明的女性角色和男性...更多>>